In memoriam Galina


Hoy comparto con ustedes la noticia del adiós definitivo de Galina Vishnevskaya, esposa que fue del gran violonchelista Mstislav Rostropovich, a quien ya dedicamos una entrada en este blog mío y de ustedes. No repetiré lo que dije entonces porque a ambos se aplica por igual. Y para despedir a esta gran artista no se me ha ocurrido mejor homenaje que seleccionar esta canción de Mussorgski sobre un poema de Nikolai Grekov: «¿Dónde estás, estrella?». Aquí, original y traducción inglesa, que paso a traducir para ustedes (muy) libremente:

¿Dónde estás, pequeña estrella, la más brillante?
¿Te han ocultado las nubes oscuras?
¿Dónde estás, mi niña, mi preciosa?
¿Huiste de tu amigo más querido?

Con gran dolor, profundamente deprimido
iré al campo, a campo abierto.
¿Acaso no veré una estrella brillante,
acaso no conoceré a mi niña bonita?

Las nubes ocultaron la pequeña estrella,
la tierra helada acogió a mi niña.

Descanse en paz, ya junto a Slava.

3 comentarios en “In memoriam Galina

    1. Pues fíjate: en este 2012 nos han dejado Galina y DFD, los dos artistas que contribuyeron, junto a Peter Pears, en la grabación del «War Requiem» de Britten. Ya es casualidad, oye…

      Me gusta

Gotas que me vais dejando...

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.